A meu ver, é idiótico esta mudança. É a tentativa megalómana de tentar ser reconhecido na História por alguma coisa. É a mania portuguesa de tentar consertar coisas que não estão estragadas. Alguma vez na história, houve algum português que tenha pegado num livro brasileiro e não tenha compreendido ou tenha tido dificuldades na sua leitura? E vice-versa? Se nos compreendemos então para que é este acordo?
O argumento de que vai simplificar a comunicação entre os vários povos da CPLP é simplesmente ridículo. Se este acordo vai fazer alguma coisa, é complicar ainda mais a língua portuguesa, facto para fato, pêra para pera, acto para ato, etc... serão somente algumas das várias mudanças que só complicarão mais a leitura e compreensão. Já não basta a dualidade de muitas palavras na língua portuguesa? Será que queremos mais algumas?
Parece precisamente aquela ânsia portuguesa de tentar fazer algo que os outros países tentaram e que nunca conseguiram implementar, só para poder dizer que foram os primeiros. É uma simples idiotice e baboseirada dos ditos intelectuais à procura de uma glória que nunca conseguiram ter por si só.
Gostava muito de saber quais as vantagens de esta mudança...é que não as consigo encontrar.
Para quem quiser ler a anormalidade aqui está
Sem comentários:
Enviar um comentário